-
1 Bearbeitung
f1. eines Themas etc.: treatment; von Akten etc.: processing; die Bearbeitung dieses Falls übernimmt Kollege Meier the ( oder this) case has been assigned to Mr. Meier, Mr. Meier will be dealing with the ( oder this) case3. des Bodens etc.: working, cultivation4. eines Buchs: (Überarbeitung) revision; (neu bearbeitete Ausgabe) revised edition; THEAT. adaptation; bes. MUS. arrangement* * *die Bearbeitung(Musikstück) arrangement;(Theaterstück) adaptation;(Thema) treatment;(Weiterverarbeitung) processing;(Werkstück) working;(Überarbeitung) revision* * *Be|ạr|bei|tung [bə'|arbaitʊŋ]f -, -endie Bearbeitung von Granit ist schwierig — it is difficult to work or dress granite
3) (= Redigieren) editing; (= Neubearbeitung) revising; (= Umänderung) adapting; (von Musik) arrangement; (= bearbeitete Ausgabe etc) edition; revision; revised edition; adaptation; arrangementneue Bearbeitung (von Film etc) — new version
die deutsche Bearbeitung —
ein polnisches Volkslied in der Bearbeitung von Chopin — a Polish folk song as arranged by Chopin
* * ** * *Be·ar·bei·tung<-, -en>f1. (das Behandeln) working [on]2. (das Bearbeiten) dealing with, handlingdie \Bearbeitung eines Falles to handle a casedie \Bearbeitung eines Antrags to deal with an application3. (das Redigieren) editing, revising, revisiondas ist eine neue \Bearbeitung des Buchs that's a new [or revised] edition of the book4. (adaptierte Fassung) adaptationfilmische \Bearbeitung film [or cinematographic] adaptation* * *die; Bearbeitung, Bearbeitungen1)die Bearbeitung eines Antrags/eines Falles — usw. dealing with an application/working on or handling a case etc.
2) (bearbeitete Fassung) adaptation; (eines Musikstücks) arrangement3) (Behandlung) treatment; (von Holz, Metall, Leder usw.) workingzur weiteren Bearbeitung — in order to be worked further/for further treatment
* * *1. eines Themas etc: treatment; von Akten etc: processing;die Bearbeitung dieses Falls übernimmt Kollege Meier the ( oder this) case has been assigned to Mr. Meier, Mr. Meier will be dealing with the ( oder this) case3. des Bodens etc: working, cultivation4. eines Buchs: (Überarbeitung) revision; (neu bearbeitete Ausgabe) revised edition; THEAT adaptation; besonders MUS arrangement* * *die; Bearbeitung, Bearbeitungen1)die Bearbeitung eines Antrags/eines Falles — usw. dealing with an application/working on or handling a case etc.
2) (bearbeitete Fassung) adaptation; (eines Musikstücks) arrangement3) (Behandlung) treatment; (von Holz, Metall, Leder usw.) workingzur weiteren Bearbeitung — in order to be worked further/for further treatment
* * *f.editing n.processing n.treatment n. -
2 Ergiebigkeit
f; nur Sg.1. von Farbe etc.: yield* * *die Ergiebigkeitproductiveness* * *Er|gie|big|keitf -, no pl (lit, fig)productiveness, productivity; (von Geschäft) profitability; (von Regenfällen) abundance; (= Fruchtbarkeit) fertility; (= Sparsamkeit im Verbrauch) economydie Ergíébigkeit der Goldmine — the high yield of the gold mine
die erhöhte Ergíébigkeit dieses Waschmittels — the washing powder's new economical or economy formula
* * *Er·gie·big·keit<->f kein pl (Sparsamkeit im Verbrauch) economicalnessdank neuer Inhaltsstoffe konnte die \Ergiebigkeit unseres Shampoos weiter gesteigert werden thanks to new ingredients our shampoo goes even further* * *die; Ergiebigkeit: s. ergiebig: richness; productivity; fertility* * *1. von Farbe etc: yield* * *die; Ergiebigkeit: s. ergiebig: richness; productivity; fertility* * *f.fertility n.productiveness n.prolificacy n.prolificness n. -
3 Übernahme
f; -, -n1. taking over; bes. der Macht, WIRTS., einer Firma: takeover; feindliche Übernahme WIRTS. hostile takeover2. nur Sg.; der Verantwortung, eines Amts: assumption; sich zur Übernahme der Kosten bereit erklären declare oneself willing to meet the costs* * *die Übernahmetakeover; assumption* * *Über|nah|me ['yːbɐnaːmə]f -, -n1) takeover (AUCH COMM, FIN); (= das Übernehmen) taking over; (von Ausdruck, Ansicht) adoption; (von Zitat, Wort) borrowingseit der Ǘbernahme des Geschäfts durch den Sohn — since the son took over the business
freundliche/feindliche Ǘbernahme (Comm) — friendly/hostile takeover
2) (von Amt) assumption; (von Verantwortung) assumption, acceptancedurch Ǘbernahme dieser Aufgabe — by taking on or undertaking this task
er hat sich zur Ǘbernahme der Kosten/Hypothek verpflichtet — he has undertaken to pay the costs/mortgage
bei Ǘbernahme einer neuen Klasse (Sch) — when taking charge of a new class
er konnte Rechtsanwalt Mayer zur Ǘbernahme seines Falles bewegen — he persuaded Mr Mayer, the barrister, to take (on) his case
* * *Über·nah·me<-, -n>[ˈy:bɐna:mə]f3. ÖKON takeoverfeindliche/freundliche \Übernahme hostile/friendly takeover* * *die; Übernahme, Übernahmen1) o. Pl. (von Waren, einer Sendung) taking delivery no art.; (einer Idee, eines Themas, von Methoden) adoption, taking over no indef. art.; (einer Praxis, eines Geschäfts, der Macht) takeover; (von Wörtern, Ausdrücken) borrowing ( von from)2) (etwas Übernommenes) borrowing* * *feindliche Übernahme WIRTSCH hostile takeover2. nur sg; der Verantwortung, eines Amts: assumption;sich zur Übernahme der Kosten bereit erklären declare oneself willing to meet the costs3. von Methoden, Begriffen etc, auch LING adoption;wörtliche Übernahmen literal borrowings* * *die; Übernahme, Übernahmen1) o. Pl. (von Waren, einer Sendung) taking delivery no art.; (einer Idee, eines Themas, von Methoden) adoption, taking over no indef. art.; (einer Praxis, eines Geschäfts, der Macht) takeover; (von Wörtern, Ausdrücken) borrowing ( von from)2) (etwas Übernommenes) borrowing* * *f.take over n. -
4 Banalität
f; -, -en1. nur Sg.; einer Situation etc.: banality, triteness, banal nature* * *die Banalitätbanality; triteness; commonplace* * *Ba|na|li|tät [banali'tɛːt]f -, -en1) no pl banality, triteness2) usu pl (Äußerung) platitudeBanalitä́ten äußern — to utter platitudes
* * *Ba·na·li·tät<-, -en>[banaliˈtɛ:t]f1. kein pl (banale Beschaffenheit) banality [or triteness]; eines Themas, einer Angelegenheit trivialityvon großer \Banalität extremely trivial* * *die; Banalität, Banalitäten1) o. Pl. s. banal 1.: banality; triteness; commonplaceness; ordinariness2) (Äußerung) banality* * ** * *die; Banalität, Banalitäten1) o. Pl. s. banal 1.: banality; triteness; commonplaceness; ordinariness2) (Äußerung) banality* * *f.banality n.triteness n. -
5 Unterpunkt
m1. subordinate point2. unter einem Buchstaben: dot underneath* * *Ụn|ter|punktm(eines Themas) subordinate point* * *Un·ter·punktm sub-point* * *der subsidiary point* * *1. subordinate point2. unter einem Buchstaben: dot underneath* * *der subsidiary point -
6 Variation
f; -, -en variation (+ Gen of, on; MUS. zu, über + Akk on)* * *die Variationvariation* * *Va|ri|a|ti|on [varia'tsioːn]f -, -en(alle Bedeutungen) variation* * *(one of a series of musical elaborations made on a basic theme or melody: Brahms' variations on Haydn's `St Anthony's Chorale'.) variation* * *Va·ri·a·ti·on<-, -en>[variaˈtsi̯o:n]f1. (Abwandlung) variation* * *die; Variation, Variationen (auch Musik) variation (Gen., über, zu on)* * *MUSzu, über +akk on)* * *die; Variation, Variationen (auch Musik) variation (Gen., über, zu on)* * *(zu) f.variation (on) n. f.variation n. -
7 Banalität
Ba·na·li·tät <-, -en> [banaliʼtɛ:t] f1) kein pl ( banale Beschaffenheit) banality [or triteness]; eines Themas, einer Angelegenheit triviality;von großer \Banalität extremely trivial -
8 Variation
Va·ri·a·ti·on <-, -en> [variaʼtsi̭o:n] f1) ( Abwandlung) variation -
9 Behandlung
f1. care2. handling3. therapy4. treatmentapproachcaregiving -
10 wichtige Elemente
pl[eines Themas/Problems]nitty gritty -
11 Thema
n; -s, Themen und altm. Themata1. eines Buchs etc.: subject, topic; eines literarischen Werkes: auch theme; ein aktuelles Thema a topical ( oder current) issue; 5 Themen zur Wahl stellen give a choice of 5 topics, give 5 topics to choose from; zum Thema kommen get ( oder come) to the point; beim Thema bleiben stick ( oder keep) to the point ( oder one’s theme); vom Thema abkommen fail to keep to the point, lose sight of the topic; das Thema wechseln change the subject; das Thema verfehlen beim Aufsatz: go completely off the subject, not answer the question; Thema verfehlt irrelevant; Thema Nummer eins the number one topic; (Sex) everybody’s favo(u)rite topic; das ist ein heikles / leidiges Thema that’s a delicate subject / an unpleasant topic; wir wollen das Thema begraben let’s not talk about it any more; das ist für mich kein Thema mehr I don’t want to hear another word about it; das ist überhaupt kein Thema (kommt nicht in Frage) I’m ( oder we’re) not discussing that, that’s simply not on, Am. auch that’s completely out of the question; kein Thema! umg. (kein Problem) no problem!3. LING. theme* * *das Thema(Gegenstand) subject; topic;(Musik) theme* * *The|ma ['teːma]nt -s, Themen or -ta[-mən, -ta] (= Gegenstand) subject, topic; (= Leitgedanke, AUCH MUS) themeinteressant vom Théma her — interesting as far as the subject matter is concerned
beim Théma bleiben — to stick to the subject or point
vom Théma abschweifen — to stray from or wander off the subject or point
das Théma wechseln — to change the subject
ein/kein Théma sein — to be/not to be an issue
Geld ist für sie kein Théma — money is no object for her
aus etw ein Théma machen — to make an issue of sth
zum Théma werden — to become an issue
wir wollen das Théma begraben (inf) — let's not talk about it any more, let's forget the whole subject
das Théma ist (für mich) erledigt (inf) — as far as I'm concerned the matter's closed
* * *das1) (the subject of a discussion, essay etc: The theme for tonight's talk is education.) theme2) (in a piece of music, the main melody, which may be repeated often.) theme3) (something spoken or written about; a subject: They discussed the weather and other topics.) topic* * *The·ma<-s, Themen o -ta>[ˈte:ma, pl -mən, -ta]nt1. (Gesprächsthema) subject, topicein \Thema ist [für jdn] erledigt (fam) a matter is closed as far as sb is concernedbeim \Thema bleiben to stick to the subject [or point]jdn vom \Thema abbringen to get sb off the subjectvom \Thema abschweifen to wander [or fam get] off the subject\Thema Nr.1 sein to be the main subject of discussiondas \Thema wechseln to change the subject2. (schriftliches Thema) subject3. (Bereich) subject area4. MUS theme5.▶ etw zum \Thema machen to make an issue out of sth▶ ein/kein \Thema sein to be/not be an issue* * *das; Themas, Themen od. Themata subject; topic; (einer Abhandlung) subject; theme; (Leitgedanke) themevom Thema abkommen od. abschweifen — wander off the subject or point
* * *1. eines Buchs etc: subject, topic; eines literarischen Werkes: auch theme;ein aktuelles Thema a topical ( oder current) issue;5 Themen zur Wahl stellen give a choice of 5 topics, give 5 topics to choose from;zum Thema kommen get ( oder come) to the point;vom Thema abkommen fail to keep to the point, lose sight of the topic;das Thema wechseln change the subject;das Thema verfehlen beim Aufsatz: go completely off the subject, not answer the question;Thema verfehlt irrelevant;Thema Nummer eins the number one topic; (Sex) everybody’s favo(u)rite topic;das ist ein heikles/leidiges Thema that’s a delicate subject/an unpleasant topic;wir wollen das Thema begraben let’s not talk about it any more;das ist für mich kein Thema mehr I don’t want to hear another word about it;das ist überhaupt kein Thema (kommt nicht infrage) I’m ( oder we’re) not discussing that, that’s simply not on, US auch that’s completely out of the question;kein Thema! umg (kein Problem) no problem!2. MUS theme;ein Thema variieren compose ( spielen play) variations on a theme3. LING theme* * *das; Themas, Themen od. Themata subject; topic; (einer Abhandlung) subject; theme; (Leitgedanke) themevom Thema abkommen od. abschweifen — wander off the subject or point
* * *Themen n.subject n.theme n.topic n. -
12 Behandlung
f1. treatment2. (Handhabung) handling; auf Garantieschein: bei sachgerechter Behandlung... if used as instructed...3. (Bearbeitung) treatment4. von Thema etc.: treatment5. durch Arzt: treatment (by a doctor); in ( ärztlicher) Behandlung sein be receiving medical treatment, be under medical treatment; sich in ärztliche Behandlung begeben seek medical treatment* * *die Behandlung(Medizin) treatment;(Umgang) treatment; usage; handling* * *Be|hạnd|lungf1) (von Material) treatmentwir sind jetzt bei der Behandlung dieses Themas — we are now dealing with this subject
um schnelle Behandlung des Antrags wird gebeten — please deal with the application as quickly as possible
3) (= Umgang mit Menschen) treatment; (von Angelegenheit) handlingdie schlechte Behandlung seiner Frau und Kinder — the ill-treatment or maltreatment of his wife and children
waren Sie deswegen schon früher in Behandlung? — have you had treatment or been treated for this before?
* * *die1) (care: That broken leg needs urgent attention.) attention2) ((an) act or manner of treating: This chair seems to have received rough treatment; This patient/disease requires urgent treatment.) treatment* * *Be·hand·lung<-, -en>f1. (medizinische Versorgung)[bei jdm] [wegen einer S. gen] in \Behandlung sein to be treated [by sb] [or receive treatment [from sb]] [for sth]bei wem sind Sie in \Behandlung? who is treating you?2. (Umgang) treatmenteine gute/schlechte \Behandlung erfahren to be treated well/badly, to be mistreatedeine unwürdige \Behandlung erfahren to receive shameful treatment3. (das Bearbeiten mit einer Substanz) treatmentkosmetische \Behandlung beauty treatment4. (das Abhandeln) treatmentdie \Behandlung eines Antrags/eines Punktes the handling of an application/a point* * *die; Behandlung, Behandlungen treatmentin [ärztlicher] Behandlung sein — be under medical treatment
er ist bei Dr. N. in Behandlung — he is under Dr N
* * *1. treatmentbei sachgerechter Behandlung … if used as instructed …3. (Bearbeitung) treatment4. von Thema etc: treatment5. durch Arzt: treatment (by a doctor);in (ärztlicher) Behandlung sein be receiving medical treatment, be under medical treatment;sich in ärztliche Behandlung begeben seek medical treatment* * *die; Behandlung, Behandlungen treatmentin [ärztlicher] Behandlung sein — be under medical treatment
er ist bei Dr. N. in Behandlung — he is under Dr N
* * *(eines Romans) f.plot (novel) n. f.care n.handling n.therapy n.treatment n. -
13 Neugestaltung
f* * *Neu|ge|stal|tungfrearrangement, reordering; (von Platz, Stadion) redesigning; (von Beziehungen, Ordnung) reorganizationdie Néúgestaltung eines alten Themas — the reworking of an old theme
* * ** * *Neu·ge·stal·tungf2. (das Gestaltete) redesign, new layout* * ** * *f.remake n.reorganization n.
См. также в других словарях:
Chronik eines angekündigten Todes — (im Original Crónica de una muerte anunciada) ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez. Er erschien erstmals 1981 in spanischer Sprache und wurde im selben Jahr ins Deutsche übersetzt. Der Roman spielt in… … Deutsch Wikipedia
Das Leiden eines Knaben — ist der Titel einer Novelle von Conrad Ferdinand Meyer. Erste Überlegungen dazu gehen bis auf 1877 zurück, 1883 wurde die Novelle dann veröffentlicht. Stilistisch ist sie dem Realismus zuzuordnen. Inhaltsverzeichnis 1 Titelgeschichte 2 Thema 3… … Deutsch Wikipedia
98. Sinfonie (Haydn) — Die Sinfonie Nr. 98 B Dur komponierte Joseph Haydn im Jahr 1791/92. Das Werk gehört zu den berühmten „Londoner Sinfonien“ und wurde am 2. März 1792 uraufgeführt. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Zur Musik 2.1 1. Satz: Adagio – Allegro … Deutsch Wikipedia
Thema — Problemstellung; Fragestellung; Aufgabe; Problematik; Angelegenheit; Sache; Problem; Anliegen; Causa; Themenbereich; Themenkreis; Kernaus … Universal-Lexikon
Metamorphose — Gestaltswandel; Wandlung; Transformation; Verwandlung; Umgestaltung; Umwandlung; Verwandlungsprozess * * * Me|ta|mor|pho|se [metamɔr fo:zə], die; , n: 1. (bildungsspr.) Verwandlung von einer Form, Gestalt o. Ä. in eine andere: seine Metamorphose… … Universal-Lexikon
Internetforum — Beispiel einer Forensoftware und dem Aussehen eines Internetforums Beispiel eines … Deutsch Wikipedia
93. Sinfonie (Haydn) — Die Sinfonie Nr. 93 D Dur komponierte Joseph Haydn im Jahr 1791. Das Werk entstand im Rahmen der ersten Londoner Reise und wurde am 17. Februar 1792 uraufgeführt. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines zu den Londoner Sinfonien 2 Entstehung 3 Zur Musik … Deutsch Wikipedia
Studien über Hysterie — Die Hysteriestudien gelten als erste Abhandlungen der klassischen Psychoanalyse und wurden von Josef Breuer und Sigmund Freud erstmals 1895 veröffentlicht, später geschlossen editiert mit der Auflage von 1922. Es handelt sich um eine Sammlung von … Deutsch Wikipedia
7. Sinfonie (Sibelius) — Die 7. Sinfonie C Dur, op. 105 ist die letzte vollendete Sinfonie und eines der letzten Orchesterwerke des finnischen Komponisten Jean Sibelius. Die Uraufführung fand am 24. März 1924 in Stockholm unter Sibelius eigener Leitung statt. Die… … Deutsch Wikipedia
Durchführung — Implementierung; Umsetzung; Implementation; Vollziehung; Erledigung; Abarbeitung; Abwicklung; Abhaltung; Ausführung; Transaktion; Tätigung; … Universal-Lexikon
Boards — Ein Internetforum (lat. forum, Marktplatz), auch Diskussionsforum, ist ein virtueller Platz zum Austausch und Archivierung von Gedanken, Meinungen und Erfahrungen. Die Kommunikation findet dabei asynchron, das heißt nicht in Echtzeit, statt.… … Deutsch Wikipedia